♪メールの歌

這首歌是Keroro超劇場版2的插曲

是一首......搖籃曲

第一次在電影上聽到的時

真的是感動到想哭

可是當聽到CD版後

又覺得那個感覺不見了

因為情緒不對吧!?

沒有電影的畫面

就沒有可以感動的點了……

試譯了一下

總覺得怎麼翻怎麼不對

找不到那個感覺……

不過

應該沒有翻錯吧!?

作詞:横谷昌宏 作曲:鈴木さえ子・掛川陽介・本澤尚之

歌:桑島法子 翻譯:Shizuka

夢圍繞著 藍色的生命

慢慢搖晃著沉睡 在無盡的海底

沒有風 也沒有星星

在黑暗中迷失

不要哭泣 如果做夢的話

總有一天 能回去

星星圍繞著 遙遠的記憶

不久之後完全腐朽 往光之海去

去旅行 去戀愛

儘管由於寂寞而顫抖了

但永遠也無法忘記

還沒有見到的 故鄉

夢圍繞著 藍色的生命

慢慢搖晃著沉睡 在無盡的海底

星星圍繞著 遙遠的記憶

不久之後在光之海中 完全腐朽


夢々めぐる 蒼い生命は

ゆらゆら眠る 最果ての海

風もなく 星もない

暗闇に 迷っても

泣かないで 夢見れば

いつかは 帰るよ

星々めぐる 遠い記憶は

やがて朽ち果て 光の海へ

旅にでて 恋をして

寂しさに 震えても

いつまでも 忘れない

まだ見ぬ ふるさと

夢々めぐる 蒼い生命は

ゆらゆら眠る 最果ての海

星々めぐる 遠い記憶は

やがて朽ち果て 光の海へ