♪メールの歌
這首歌是Keroro超劇場版2的插曲
是一首......搖籃曲
第一次在電影上聽到的時
真的是感動到想哭
可是當聽到CD版後
又覺得那個感覺不見了
因為情緒不對吧!?
沒有電影的畫面
就沒有可以感動的點了……
試譯了一下
總覺得怎麼翻怎麼不對
找不到那個感覺……
不過
應該沒有翻錯吧!?
作詞:横谷昌宏 作曲:鈴木さえ子・掛川陽介・本澤尚之
歌:桑島法子 翻譯:Shizuka
夢圍繞著 藍色的生命
慢慢搖晃著沉睡 在無盡的海底
沒有風 也沒有星星
在黑暗中迷失
不要哭泣 如果做夢的話
總有一天 能回去
星星圍繞著 遙遠的記憶
不久之後完全腐朽 往光之海去
去旅行 去戀愛
儘管由於寂寞而顫抖了
但永遠也無法忘記
還沒有見到的 故鄉
夢圍繞著 藍色的生命
慢慢搖晃著沉睡 在無盡的海底
星星圍繞著 遙遠的記憶
不久之後在光之海中 完全腐朽
夢々めぐる 蒼い生命は
ゆらゆら眠る 最果ての海
風もなく 星もない
暗闇に 迷っても
泣かないで 夢見れば
いつかは 帰るよ
星々めぐる 遠い記憶は
やがて朽ち果て 光の海へ
旅にでて 恋をして
寂しさに 震えても
いつまでも 忘れない
まだ見ぬ ふるさと
夢々めぐる 蒼い生命は
ゆらゆら眠る 最果ての海
星々めぐる 遠い記憶は
やがて朽ち果て 光の海へ