読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

♪旅路

突然想要翻這首歌

歌詞是聽寫出來的所以多少會有誤差

不過我看其它人的歌詞好像也都是這樣的

這首收錄在MEN'S DVD 「JOURNEY」裡

其實歌詞很勵志雖然曲調有點悲

希望早日CD化而裡面只有這首歌也沒關係

但當然歌多一點會更好(笑)

作詞/作曲:佐々木喜英

歌:佐々木喜英 翻譯:Shizuka

一直在流逝的時光中找尋

無法讓給任何人 只屬於自己的立足點

從出生到死去 到底會留下什麼呢

自己的足跡 在這個世界 又會留下多少呢

丟掉古老的地圖 穿越那片海峽

追逐那道風 不論到何處 直到海的彼岸

沒有盡頭的前方 只要朝著這條路前進 總有一天會看見

勇往向前 直到彩虹的另一端

旅途的盡頭 是未來

不知讀了多少次的文字 破破爛爛的信已是答案

發現的時候 不知流逝了多少歲月

自從離開這出生養育的街道後

到底過了多久呢 但這旅程還要繼續下去

即使沒有道路 只要自己開拓就好了

已經回不去現在 忘記這是誰說的

曾專心追逐的那高大背影 現在也只是個小小中繼站

不論到何處 都要跨越過去

在那前方 是未來


ずっと探してる 流れゆく時の中で

誰にも譲れない 自分だけの居場所

生まれてから死ぬまでに 何を残せるかな

自分の足跡この世界に どれくらい 残せるかな

古い地図は捨てて あの海を越えてゆこう

風を追い抜いて どこまでも 波の彼方まで

遠く果てしなく この道を進めば いつか見えてくるはずさ

突き進め 虹の彼方まで

行く先は未来

何度も読んだ文字 ボロボロの手紙の答え

見つけた時には もう月日は経ち過ぎていた

生まれ育った街並みに 背を向けてあれから

どれくらい経ったろう まだまだ この旅路は続いてく

道が無くても 自分で作ればいいだけさ

今は戻らないって 誰かが言ってたっけ

夢中で追いかけてた でかい背中も 今は小さな通過点

どこまでも 乗り越えてゆくよ

その先は未来