♪崖の上のポニョ

這首歌

好可愛喔~~~

聽說

電影明年才會上映

這首歌的翻譯

只能說

我盡力了……

作詞:近藤勝也/宮崎駿 作曲:久石譲

歌:藤岡藤巻と大橋のぞみ 翻譯:Shizuka

波ー妞 波ー妞 波妞 魚的孩子

從蔚藍的海洋來了

波ー妞 波ー妞 波妞 鼓起來了

肚子圓滾滾的小女孩

走吧走吧 跳吧跳吧

有腳腳真好 跑起來囉!

抓吧抓吧 捏吧捏吧

有手手真好 牽起來囉!

跟她一起跳舞 心也怦怦跳

喘不過氣! 喘不過氣!

好喜歡他喔 臉紅通通的

波ー妞 波ー妞 波妞 魚的孩子

從蔚藍的海洋來了

波ー妞 波ー妞 波妞 鼓起來了

肚子圓滾滾的小女孩

軟綿綿地 味道真好

肚子餓了 一起吃吧!

注意注意 看過去

那個小孩一定也看到了

我們一起笑吧 臉頰也熱熱地

噗通噗通! 噗通噗通!

好喜歡他喔 臉紅通通的

波ー妞 波ー妞 波妞 魚的孩子

從懸崖上來了

波ー妞 波ー妞 波妞 小女孩

肚子圓滾滾的健康小孩


ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子

青い海からやってきた

ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ

まんまるおなかの女の子

ぺータペタ ピョンーピョン

足っていいな かけちゃお!

ニーギニギ プーンプン

おててはいいな つないじゃお!

あの子とはねると 心もおどるよ

パークパクチュッギュッ! パークパクチュッギュッ!

あの子が大好き まっかっかの

ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子

青い海からやってきた

ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ

まんまるおなかの女の子

フークフク いいにおい

おなかがすいた 食べちゃお!

よーくよく 見てみよう

あの子もきっと見ている

いっしょに笑うと ホッペがあついよ

ワークワクチュッギュッ! ワークワクチュッギュッ!

あの子が大好き まっかっかの

ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子

崖の上にやってきた

ポーニョ ポーニョ ポニョ 女の子

まんまるおなかの元気な子