♪明日晴れるかな

作詞/作曲:桑田佳祐

歌:桑田佳祐 翻譯:Shizuka

就算流著熱淚呼喊戀情

閃耀的日子也不知消失在何處

就算對明天的道路感到彷徨

也無法回到原來的樣子

豎耳傾聽心中的聲音

在對我述說這什麼呢?

現在在這骯髒的城市角落

都會想起那時的天空

神明賜予的孤獨和糾紛

想哭的時候就哭吧

這會是命運嗎?

還是死心吧?

季節的運轉就像魔法一樣

Oh, baby. No, maybe.

沒有愛也就沒有情

假裝悲傷的樣子

只是在怨天尤人而已

Oh, baby. You're maybe.

沒有悲傷就沒有快樂

幸福的感覺

再緊緊的擁抱一次

過去那個為了愛的自己

回想起來是美麗的

比起遙遠的過去

寧願在未知的人生裡實現一次夢想

打開奇跡之門的人是誰

只有再一次的微笑

你發現了嗎?

鑰匙已經

在你的手掌心裡

Why baby? Oh, tell me.

沒有愛就沒有憎恨

假裝沒有看見的樣子

就為了守護那個處境

Oh, baby. You're maybe.

在一些就要分出勝負了不是嗎

那種挫敗的感覺

再一次的穿越

I talk to myself...

Oh, baby. No, maybe.

沒有愛也就沒有情

假裝悲傷的樣子

只會留下後悔而已

Oh, baby. Smile baby.

這個生命不是永遠的

誰都會有一個人在內心裡

悄悄的低聲說

「明天是晴天吧…」

在遙遠的天空下


熱い涙や恋の叫びも

輝ける日はどこへ消えたの?

明日もあてなき道を彷徨うなら

これ以上もとには戻れない

耳を澄ませば心の声は

僕に何を語り掛けるだろう?

今は汚れた街の片隅にいて

あの頃の空を想うたびに

神より賜えし孤独やトラブル

泣きたい時は泣きなよ

これが運命でしょうか?

あきらめようか?

季節は巡る魔法のように

Oh, baby. No, maybe.

「愛」失くして「情」も無い?

嘆くようなフリ

世の中のせいにするだけ

Oh, baby. You're maybe.

「哀」無くして「楽」は無い

幸せのFeeling

抱きしめてOne more time.

或りし日の己れを愛するために

想い出は美しくあるのさ

遠い過去よりまだ見ぬ人生は

夢ひとつ叶えるためにある

奇跡のドアを開けるのは誰?

微笑よ もう一度だけ

君は気付くでしょうか?

その鍵はもう

君の手のひらの上に

Why baby? Oh, tell me.

「愛」失くして「憎」も無い?

見て見ないようなフリ

その身を守るため?

Oh, baby. You're maybe.

もう少しの勝負じゃない!!

くじけそうなFeeling

乗り越えてOne more chance.

I talk to myself...

Oh, baby. No, maybe.

「愛」失くして「情」も無い?

嘆くようなフリ

残るのは後悔だけ!!

Oh, baby. Smile baby.

その生命は永遠じゃない

誰もがひとりひとり胸の中で

そっと囁いているよ

「明日晴れるかな…」

遥か空の下